Bárki, aki írással foglalkozik, a helyesírásnácik folyamatos pergőtüzében él. A helyeírásnáci mindkét alaptípusa sokkal durvább, mint a klasszikus anyázótroll. Az egyik azt hiszi, minden elütés szándékos merénylet, a másik azt, hogy tud helyesen írni.
Bárki, aki írással foglalkozik, a helyesírásnácik folyamatos pergőtüzében él. A helyeírásnáci mindkét alaptípusa sokkal durvább, mint a klasszikus anyázótroll. Az egyik azt hiszi, minden elütés szándékos merénylet, a másik azt, hogy tud helyesen írni.
Márpedig az a helyzet, hogy helyesírás túl bonyolult dolog egy bármennyire is tehetséges átlagembernek, igazán helyesen talán csak Zsadon Béla tud írni a világon. Én előbb megölelnék egy anyahajózó-elsütőbillentyűző fegyverbuzit, mint hogy bottal érintsek egy helyesírásnácit.
Hanga Zoltán, az Állatkert szóvivője is sokat szenvedhet tőlük. Ennek köszönhető az a szívszorító lábjegyzet, amit a legfrissebb, a margitszigeti állatok kimenekítéséról szóló közleményéhez biggyesztett. Ezt a megrendítő dokumentumot olvasva egyet tudok üzenni minden kényszeres, agresszív hibajavítgatónak: Kajápotk be!
Ha nem lenne jól olvasható a screenshot, a lábjegyzet így hangzik:
1 A sziget nevét városrészként Margitszigetnek, földrajzi képződményként Margit-szigetnek írjuk. Egyik mód sem helytelen tehát, a két változatot attól függően kell használni, hogy milyen értelemben, milyen összefüggésben említjük a területet.